திருவள்ளுவர்
எழுதிய திருக்குறள் தமிழ் இலக்கியத்தின் மாபெரும் பொக்கிஷமாகும்.
"திருக்குறள் உலக மொழிபெயர்ப்புகள்" என்ற இந்த நூல், திருக்குறளின்
மேன்மையை வெளிச்சத்துக்கு கொண்டு வர பல்வேறு உலக மொழிகளில்
மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ள திருக்குறள்களின் தொகுப்பாகும்.
இந்த நூலில்
திருக்குறள் பன்மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட விதம், மொழிபெயர்ப்பாளர்களின்
திறமை, அவர்களது உரையாடும் பாணி மற்றும் அதன் அடிப்படையில் குறளின் ஆழமான
பொருள் எப்படி மாறியுள்ளது என்பன பற்றி விரிவாகப் பேசப்பட்டுள்ளது. ஒவ்வொரு
மொழியில் திருக்குறள் எப்படி புலப்படும் என்பதையும், அக்குறள்களின் உண்மை
உணர்வுகளை எவ்வாறு தக்கவைத்திருக்கின்றன என்பதையும் நுட்பமாக அலசுகிறது.
இந்த
நூல், ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்பும் திருக்குறளின் சாரம்சத்தை ஏற்கனவே
உள்ளதிற்குக் கூடுதல் வர்ணம் சேர்க்கின்றது என்பதை நமக்கு உணர்த்துகிறது.
தமிழ் இலக்கியத்தை உலகளாவிய வகையில் சிறப்பிக்கும் இந்த நூல், அனைவர்
நூலகங்களிலும் இருக்க வேண்டிய ஒன்று.
"திருக்குறள் உலக
மொழிபெயர்ப்புகள்" என்ற நூல், திருக்குறளின் பெருமையைப் புரிந்து கொள்ள
உலகின் பல்வேறு மொழிகளில் அதைத் தழுவிய புதிய கோணங்களை நமக்கு வழங்குகிறது.
திருக்குறளுக்கு 350க்கும் மேற்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகள் உள்ளன. 29
இந்திய மொழிகளிலும், 29 உலக மொழிகளிலும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.
ஐ.நா.வின் 6 அதிகாரப்பூர்வ மொழிகளிலும் திருக்குறள் மொழிபெயர்ப்பு
உள்ளது. தமிழின் பெருமை உலகுக்கு எடுத்துச் செல்லும் இந்த நூலை அனைவரும்
ஒரு இலக்கிய பொக்கிஷமாக பாதுகாக்க வேண்டியது அவசியம்.
-
இளங்கோவன்